|
|
Relay leader Gerry Burton is sent to a quiet land village to recover from the effects of an airplane misfortune and to be nursed back to the health by his nice sister Joanna. Because they are new to the community, they are shaken to receive an anonymous, sexually detailed poison ballpoint pen letter. They find later that other village nobility has been sacrificed by the same crank author, and the woman of the priest sends after her friend Miss Marple in hope for putting outside the culprit. If a woman of a lawyer apparently takes poison after the receipt of especially evil news, Miss Marple supposes that the letters are a camouflage for a little bit more evil-announcing. If a house maidservant is found, demanded to death, she knows that she is right.
Staffel-Führer Gerry Burton wird zu einem ruhigen Landdorf gesandt, um sich von den Effekten eines Flugzeugunglücks zu erholen und zurück zur Gesundheit von seiner schönen Schwester Joanna gesäugt zu werden. Weil sie der Gemeinschaft neu sind, werden sie erschüttert, einen anonymen, sexuell ausführlichen Gift-Kugelschreiber-Brief zu erhalten. Sie finden später, dass anderer Dorfadel von demselben Kurbelschriftsteller aufgeopfert worden ist, und die Frau des Pfarrers nach ihrem Freund Fräulein Marple in der Hoffnung auf das Herausstellen des Täters schickt. Wenn eine Frau eines Anwalts anscheinend Gift nach dem Empfang einer besonders bösartigen Nachricht nimmt, vermutet Fräulein Marple, dass die Briefe eine Tarnung für etwas mehr Unheilverkündendes sind. Wenn ein Hausdienstmädchen gefunden wird, zwang zu Tode, sie weiß, dass sie Recht hat.
|