|
|
In the tricot town follows an African American killer “Hagakure: The way of the samurai. ” He lives alone in the simplicity with homing pigeons for the society, itself mind dog calling. His master which saved his life eight years ago is a part of the local amount. If the daughter of the boss testifies one of the results of the mind Dog, he becomes consumable. The first victims are his birds, and as an answer, mind dog goes directly in his attackers, but does not want to injure to his master or the young woman. With opportunity he speaks with his best friend, an in French speaking Haitian who sells ice in the park, and with a child with whom he discusses books. Can he remain true to his code? And if he acts, how is his destiny?.
In der Trikot-Stadt folgt ein afrikanischer amerikanischer Killer “Hagakure: Der Weg des Samurais. ” Er lebt allein in der Einfachheit mit Brieftauben für die Gesellschaft, sich selbst Geisterhund nennend. Sein Master, der sein Leben vor acht Jahren sparte, ist ein Teil der lokalen Menge. Wenn die Tochter des Chefs einen der Erfolge des Geistes Dog bezeugt, wird er verbrauchbar. Die ersten Opfer sind seine Vögel, und als Antwort, Geisterhund geht direkt an seinen Angreifern, aber will nicht seinem Master oder der jungen Frau verletzen. Bei Gelegenheit spricht er mit seinem besten Freund, einem französisch sprechenden Haitianer, der Eis im Park, und mit einem Kind verkauft, mit dem er Bücher bespricht. Kann er wahr zu seinem Code bleiben? Und wenn er tut, wie ist sein Schicksal?.
|